mercredi 28 décembre 2011

lundi 5 décembre 2011

Une Fille de la Fortune (Fuku Musume)



Hey !

J'ai eu la chance d’être choisie pour participer à la 60ème édition du grand festival qui aura lieu au temple Imamiya jinja a Osaka le 9, 10 et 11 janvier 2012 et donc de devenir par la même occasion une "Fuku Musume". Comme le titre l'indique il s'agit d'une figure traditionnelle, une sorte de prêtresse (Miko san ) qui apporterait la bonne fortune.


En fait il y a un mois j'avais reçu un mail de Ritsumeikan comme quoi il y aurait une élection pour les nouvelles Fuku Musume (première fois que j'entendais parler de ça), qu'il y aurait un entretien et qu'à l'issue de celui-ci 5 Fuku Musume étrangères seraient choisies ( C'est un travail comme un autre avec salaire à la clé et pas des moindres muhahahaha)

Je n'avais malheureusement pas fait plus attention que ça au mail et une semaine seulement avant la date limite alors que je me rendais au centre international de ma fac (ils s’occupent de tous les étudiants en échange), une dizaine d’employés se sont pressés vers moi pour me demander si je n'avais pas vu le mail. En fait ils voulaient que je me présente.

J'ai donc accepté, passé l'entretien au temple (quelques questions sur la culture japonaise et française) et J'ai eu la chance d’être choisie avec 4 autres filles de Ritsumeikan.

Mais qu'est-ce qu'une Fuku Musume ?




Ce festival est très connu et populaire au Japon et apparemment le seul titre de Fuku Musume est un grand honneur et une chance qui peut indéniablement être un plus sur un CV. Chaque année des milliers de filles ( de 18 a 23ans) se portent candidate pour avoir la chance de participer à ce festival et il faut le dire : surtout avoir une chance de devenir célèbre. Oui apparemment, de nombreuses Fuku Musume sont par la suite devenue des stars au Japon.


Mais Fuku Musume c'est d'abord et surtout un festival traditionnel et religieux et les filles choisies en tant que représentantes officielles du temple se doivent d’agir comme telles. 
Ainsi pas le droit d'aller se bourrer dans le bar du coin dans notre tenue  verte de prêtresse comme l'avait apparemment fait une ancienne Fuku Musume qui s'est fait prendre la bière a la main par un journaliste et qui a du présenter ses excuses par la suite.....
Nous devons donc faire attention à nos actes et ne pas agir de façon contraire à la bienséance Madame. Un peu comme Fontenay et les miss quoi.

D'ailleurs l'élection d'hier pour la TV m'a quelque peu rappelé  celle de Miss France avec Foucault et cie.





Nous dévions chacune (50 Fuku Musume dont 10 étrangères pour cette édition 2012) nous présenter en 15 secondes chrono et faire notre mieux pour nous "mettre en avant".

Tout cela dans des tenues superbes, en tant que Fuku Musume nous avons en effet la chance de recevoir en cadeau un magnifique Kimono.








Hey!

I got selected to be a part of  the 60th edition of the festival that's gonna be held at Imamiya temple in Osaka on january 9th, 10th and 11th 2012 and by the same time to become a "Fuku Musume". It's a traditional figure, a kind of priestess (Miko san) that is supposed to bring good fortune to people.

The story is I recieved a mail from Ritsumeikan a month ago about an election for the new Fuku Musume (the first time I heard about that festival), there would be an interview and that 5 foreign girls will get selected to become a Fuku Musume.
Unfortunately I didn't pay that much attention to that mail and only one week before the deadline when I went to the International Center of Ritsumeikan (they take care of all the exchange students), a dozen employees came to me and asked if I did'nt see the mail. They actually wanted me to do it !
Of course I said "hell yeah !" passed the interview at the temple (a few questions about Japanese culture and French culture) and I was lucky enough to get chosen with four other girls of Ritsumeikan.





But what is a Fuku Musume?

 
This festival is quite famous in Japan and apparently the only title of   "Fuku Musume" is a great honor and an opportunity that can definitely be a plus on a resume. Every year thousands of girls (from 18 to 23 ) try on for this election: yeah apparently a lot of the former Fuku Musume actually  became famous after the festival and some of them became actual stars in Japan. 



But Fuku Musume is more about Japanese Traditional Culture and as official representatives of the temple we must act accordingly.
So there will be no getting drunk in the local bar wearing our greenish priestress Kimono like a former Fuku Musume, who apparently got caught not so fresh on camera by a journalist and had to give public apologies later on...


That's all folks !





mardi 1 novembre 2011

"You know how I like to check in to Hotels"






Yo !


So yesterday was my second Halloween in Japan and this time I decided to do something completely different from last time ( Minnie mouse !) . 



My first idea was  "little red riding hood" but after I heard that someone else was going to be that too I had to find another idea really quick !
 I saw a picture on my computer of Mathilda from the movie Leon and that was it.



So a few days later I had the wig ( really cheap 1500yen : 15euros and good quality ! you can get anything in japan it's amazing. Mostly it's because lots of girls here wear wigs all the time too ), I already had the glasses so that was easy, I just bought a cheap shirt that I cut  and borrowed a jacket from Chops (thanks again !)



But then  something was missing...... LEON !!




So I asked my fiend Gabriel if he wanted to be my Leon 'cause he already had the same glasses too and that was it !








What do you think ??














Ones of my favorites costumes, another character from a movie ! Alex from the "clockwork Orange"





San Goku


And mister Charlie Chaplin !



dimanche 16 octobre 2011

First draft for the hair show





Hey everyone !

So my friend Shuya asked me to model for him again ( remember the blond wig from two months ago?? That was his work :D)
This time is not for a contest but for a Hair show that's gonna be in Osaka Umeda on october 17th (this monday !)

The style is really different from the first one that was kindda dark, this time it's more cute nymphy girl who probably like wandering  in forests in her diaphanous blurry white dress.

As you can see I'm wearing a wig (yeah nooo way that's my hair man) that reminds me of sonia rykiel hair style, really volumy and airy ! I love it ! What do you think ?

I'm really excited about this show but nervous at the same time we'll see! 

Will post more pictures soon !


Yo tout le monde !

Donc mon pote Shuya pour qui j'avais déjà fait des photos ( vous vous rappelez la perruque blonde ??! C'était son oeuvre !)
Cette fois ci ce n'est pas pour un concours de coiffure mais un show qui aura lieu à osaka ce lundi 17 octobre, 
Comme vous le voyez le style est vraiment différent de la première fois, qui se voulait sombre et "cool". Cette fois c'est plutot  genre mignonne petit fille aux cheveux bouclés qui doit se balader dans la foret dans sa robe blanche vaporeuse.

Je porte bien sur une perruque et ça me fait penser un peu au style des coiffures de Sonia Rykiel, très volumineux et bouclé.

Enfin bref, il me tarde !

A plus 


vendredi 14 octobre 2011

dimanche 4 septembre 2011

Wedding planner






















Vives les mariés !

Here it is, my sister's wedding, I'm so happy for her and her husband and proud to be a part of this family.

 We had the wedding in the country, a cute village 1h from Bordeaux called "Grignole", it was a really beautiful place actually at the caterer's own property and that means a hell big of a place. She owns the land so it was pretty huge !


My sister wanted me to do the decoration and the playlist so it was really fun to help getting the ceremony all worked out but a little stressful sometimes ! 
I was afraid not to be able to  finish on time or to fulfill their expectations.




 




































I actually had to finish decorating the room while the other guests were just outside having the apetizers !

Fortunatly in the end everything worked out perfectly and we had an awesome time !

I wish them the best of love and everlasting hapiness.




Eh voilà le mariage de ma soeur ainée, je suis tellement heureuse pour elle et pour son mari et fière de faire partie de cette famille.


Le mariage avait lieu dans un très joli petit village du nom de Grignole à 1h de Bordeaux dans la propriété du traiteur qui posséde carrément des hectares et des hectares de terre donc c'était ENORME et surtout magnifique.


Ma soeur m'avait chargée  de la décoration et de la playlist, une premère pour moi donc ce fut une bonne experience même si j'ai parfois eu peur de ne pas être  la hauteur de leurs espérances ou de ne pas pouvoir finir à temps. 

Et pour cause, j'ai du finir la déco de table pendant que les invités étaient à 3 mètres de là en train de prendre tranquillement le cocktail !

Au final ça leur a beaucoup plu ( il me semble !) et nous avons passé une magnifique soirée !


Encore félicitations à vous deux et je vous souhaite de longues années d'amour et de bonheur.




Dress: Bought in japan
shawl : my mum's
headband : self-made
shoes : gift from steph !!!!!!!! Thanks again you saved me !! Love you :)
gloves : Bijou brigitte

dimanche 28 août 2011

Ohayou Asahi 2ème prise

















Hey you !

Donc voici la deuxième tv que j'ai faite juste avant mon départ pour la France fin juillet.
Cette foi-ci le sujet était autour du baseball car l'émission tombait pile en plein dans la période de ce que l'on appelle Koshien : les tournois des équipes de baseball de lycée. En fait, il y a de grands tournois inter-lycées durant  l'été et c'est pratiquement aussi populaire que le baseball professionnel.

 Nous sommes donc d'abord allés dans un Batting center, ces centres où l'on peut s'entrainer à frapper la balle et sans surprise je fus plus nulle que nulle et ne parvins à toucher, ou devrais-je dire "effleurer" la balle à peine 3 fois à grand cris de "putain!" et de " arrgghh!!" de manière bien distinguée bien sûr.
Ils se sont donc bien foutus de ma tronche mais je m'y attendais bien ! On sait bien pourquoi ils choisissent une fille pour cette émission !

 Enfin, ensuite ils m'ont amenée dans un atelier artisanal où l'on fabrique les gants des joueurs professionnels ( genre les "hanshin tigers" si vous vous y connaissez un peu et comptez au moins 400 euros pour un gant ) et ne connaissant rien au baseball j'ai eu un peu de mal à partager leurs expressions d'émerveillement à la vue du gant qui appartenait il fut un temps à Mr klojkkjk (oui je me souviens pas du nom ).

Mais bon compte tenu du fait que je n'y connaissais rien en baseball j'ai pu apprendre pas mal de trucs, genre le fait que les joueurs n'utilisent pas le même gant pour les matchs et pour l'entrainement. Question de superstition peut -être. C'était pas mal mais j'ai quand même préféré apprendre à fabriquer le washi ou papier japonais. C'est plus dans mes cordes !



Here's the second Tv program that I shot last july before coming back to France in late july.
This time it was about baseball, which as you know is one of  the most popular sport in Japan. 
During the summer they even have what they call Koshien : high school baseball tournaments . So they took me to a batting center and of course I was sooooooo bad, I only managed to hit, or should I say barely touched the ball 3 times ... So of course they made fun of me grrr but I was expecting it, why would they ask especially for a girl for that show anyway huh ?

Then we went  to a workshop that makes the gloves  for the professional players like the "hanshin tigers" if you know a little bit about japanese baseball, which I don't.
So when they were extaticly looking at a glove that a famous player , that  I can't remember the name of, used to wear I was the only one that could'nt get how much power just holding THE glove that mr jkjjkhjkghf used to sweat in could provoke...

 So since I didn't know a thing about baseball I actually learned a lot, like the fact that they never use the same glove for the training and the actual  game. It  was pretty fun but I have to say the washi, japanese paper was more my thing I guess !


Next tv : September ! 
Prochaine Tv : Septembre !




mardi 9 août 2011

Paris Syndrome






Eh voilà de retour en France.....
Je peux vous dire que le retour a été dur. 
La différence de courtoisie et de savoir-vivre entre le Japon et la France se fit sentir dès l'arrivée à l'aéroport. 

Entre la politesse des employés japonais qui vous demandent limite gêné si ils peuvent regarder dans votre sac à main et la froideur des employes français qui vous ordonnent avec une voix si douce et fragile de vider vos poches parce que vous sonnez un peu, ok a cause de mon "over accessorizing" perhaps.... En tout cas ça fait un choc.

Ça fait maintenant 1 semaine que je suis de retour et je commence à comprendre le "paris syndrome" dont souffrent les pauvres japonais qui s'imaginent que la France c'est comme dans Amélie Poulain. 
Eh ben non, la France c'est surtout des gens qui râlent et qui se plaignent  à tout bout de champs et à longueur de journée !
Vivement que je retourne au Japon : 1 mois à tenir !

Tenue/Outfit:

Parka retrouvée chez moi

shirt: H&M

short:Cheap monday( cut by myself)

shoes: vintage(Japan)